чтобы обхватить меня за талию и притянуть к себе так, что я прислонилась
к его груди. Он бережно заправил прядь моих волос за ухо, наклонился и
прошептал. — Ты больше не одна. Я уже влез в это дело и сделаю все, что в
моих силах, чтобы защитить тебя.
Женщина прервала нас.
— Что ж, идите, переоденьтесь во что-то более подходящее, пока мы
тут все подготовим. — И она вручила нам бумаги для заполнения. — Мы
проведем церемонию через несколько минут, но вы не должны никому
рассказывать об этом. Мы оформим ваше свидетельство о браке, а вы
приедете в субботу, подпишите кое-какие бумаги и тогда уже все будет
сделано как надо.
Брендон взял у нее бумаги и сел их заполнять. Отдав нам наши
документы, она снова исчезла в боковой комнате, куда ходила, чтобы взять
бумаги. Не было произнесено ни слова, пока все бумаги не были подписаны
и отложены в сторону. Я все больше и больше нервничала из-за этой
ситуации, в которой оказалась.
Я пошла переодеваться в свадебное платье, а у самой все в голове не
укладывалось, так быстро все произошло. Почему Брендон так настаивал на
том, чтобы пожениться, хотя мы совсем друг друга не знали? Часть меня
понимала, что он просто хочет меня защитить, но должен же быть и другой
способ.
— Извините, не думаю, что я могу сделать это, — сказала я женщине,
которая стояла спиной, ожидая, пока я подберу платье, чтобы переодеться.
— Могу ли я поговорить сейчас с Брендоном?
Она вышла из комнаты, ничего не сказав. Я села на кресло и, в
ожидании Брендона, попыталась успокоить бушевавшие во мне эмоции.
— Что случилось? — спросил Брендон, когда зашел, он был одет в
брюки и белую рубашку.
— Это неправильно. Мы не можем пожениться, — сказала я, глядя на
свои руки, не желая, чтобы он видел, как я нервничаю.
— Должен же быть другой способ, чтобы оградить меня от отчима.
— Как мы уже обсуждали, всегда можно пойти к копам, — начал
говорить он, опускаясь передо мной на колени.
— Я понимаю, ты нервничаешь, но я обещаю защитить тебя. Я больше
не хочу беспокоиться из-за того, что ты можешь оказаться в опасности, или
26
они тебя изобьют. Постарайся думать не о свадьбе, а о безопасности, в
которой ты окажешься. — Я слушала его, и слезы потекли у меня по щекам.
— А сейчас давай пройдем по этому проходу, дадим пару глупых клятв, а
потом подумаем, что делать со всем остальным.
— Хорошо, — сказала я, и Брендон протянул мне руку, чтобы помочь
встать. Он отпустил меня, и я направилась в комнату выбирать платье, но
даже когда он уходил, я видела в его глазах беспокойство. Неужели все это
время он действительно беспокоился, что со мной может случиться что-то
ужасное? Это не давало мне покоя, но и надежда на то, что я могу
положиться Брендона, и он оградит меня от отчима, пока мы не разберемся
со всем, переполняла меня.
Рассматривая платья, я раздумывала о том, как люди воспримут
новость о том, что мы поженились. Вон как девушки с ума посходили,
стоило ему только упомянуть, что я его девушка, но свадьба совсем другое
дело. Могла ли она испортить его репутацию парня, которого ничто не
волнует, раз уж он всем и каждому показывал, что он собственно такой и
есть?
Тут я остановилась и задумалась, что Брендон открылся мне совсем с
другой стороны. Он снял броню и позволил мне увидеться себя таким, как
он был на самом деле - человеком, не терпящим насилия и делающим все,
что нужно, чтобы защитить меня.
— Дорогая, это платье превосходно сидит на тебе. Думаю, парень глаз
не сможет отвести, когда ты пойдешь в нем по проходу. — Услышала я
голос дамы, заходящей в комнату.
Я внимательно оглядела платье, в которое была одета. Это было платье
без бретелей, но у него были небольшие рукава, которые хоть и оставляли
плечи открытыми, скрывали синяки у меня на руках. Платье было
достаточно длинным и закрывало ноги, оно было отделано кружевом с
цветочным орнаментом.
— Иди сюда, давай, кое-что поправим, — сказала она и усадила меня
перед зеркалом, рядом с которым стояли средства для нанесения макияжа
и укладки волос. — Не беспокойся, положись на меня. — И она начала
делать макияж, чтобы скрыть синяки на лице.
Не знаю, сколько времени я там просидела, но вот она закончила и
повернула меня к зеркалу, чтобы я взглянула на себя. Девушка в зеркале
была совсем на меня не похожа. Светлые волосы спускались мягкими
волнами, в том числе и с той стороны, где находился синяк на щеке так, что
его совсем не было видно. Голубые глаза взирали на меня с восхищением.
— Выглядишь замечательно. А теперь пойдем, пора сразить наповал
твоего парня, — сказала она с усмешкой.
Она подтолкнула меня к стеклянным дверям и протянула букет белых
лилий. Я благодарно ей улыбнулась, стеклянные двери открылись, и я
услышала тихую музыку, доносившуюся из-за них. Войдя в комнату и шагая
по проходу, я увидела Брендона, стоящего в конце и ждущего меня вместе
с пожилым человеком в одежде священника.
Я так волновалась, что чуть было, не развернулась и не помчалась
обратно, но переборола в себе это чувство. Теперь я смотрела лишь на
Брендона, пока не оказалась, наконец, возле места, где он ждал меня.
Он схватил меня за руку, когда я встала рядом с ним, женщина забрала