Замужем за плохим парнем - Страница 30


К оглавлению

30

мужчина. — Просто отдай девчонку, мы заберем ее, и пусть он делает с ней,

что ему заблагорассудится.

— Этого не будет. Я знаю, что за люди вы оба, не говоря уже об этом

козле. — Брендон обнял меня, убедившись, что я на месте, начал осторожно

пятится в сторону свадьбы. — И что же ему нужно от Ками?

— Тебя не должно это беспокоить, — наконец заговорил мой отчим. — Я

отвечал за эту девушку последние десять лет и собирался уже завершить

свое дело, когда ты вмешался.

— Ты имеешь в виду, когда ты пытался изнасиловать ее? — крикнул

Брендон. По тому, как напряглась его спина, а свободная рука сжалась в

кулак, я поняла, что он был очень зол. — Думаю, вам лучше бы свалить

прежде, чем я заставлю вас это сделать.

— Давай, заставь меня, — бросил ему его отец. — Хочу посмотреть, в

кого превратился мой маленький мальчик. — Мужчина засмеялся, и я

почувствовала, что Брендон отпустил меня, готовясь броситься в драку. Я

раньше видела, как Брендон дерется с одним парнем, но с двумя сразу! Я

начала опасаться за его безопасность.

Я подняла голову и увидела, что он повалил отчима на песок. Я

оглянулась на второго мужчину, он смотрел на меня, его губы скривились в

улыбке. Я не спускала глаз с незнакомца, и мельком видела Брендона,

сидевшего сверху на отчиме и отчаянно бившего его по лицу. Тут второй

мужчина взял камень, и я закричала, заставив Брендона посмотреть на

меня, но было поздно, его ударили камнем по голове.

Я видела, как Брендон упал на землю без сознания. В голове вспыхнула

единственная мысль: «Бежать!». Незнакомец помог отчиму подняться на

ноги, они оба повернулись ко мне, зло ухмыляясь.

— Пришло время забрать то, зачем мы сюда приехали.

Меня охватил страх, и я побежала обратно к свадебному залу в

надежде, что кто-то увидит и поможет мне, и окажет Брендону

медицинскую помощь. Пока бежала, я кричала во всю мощь, призывая на

помощь, вдруг кто-то услышит меня сквозь громкую музыку. Но никто не

слышал. Через минуту меня уже повалили на песок.

— Заткнись, ты, маленькая сучка, — сказал отчим и навалился сверху, я

почувствовала, что платье медленно поползло вверх. — Я сейчас закончу то,

58

что начал той ночью, а потом верну тебя этому парню, пусть смотрит, как

ты подыхаешь.

Я могла только кричать. Неужели судьба опять привела его ко мне? В

глазах начало темнеть, и тут я услышала чей-то крик:

— Убери от нее руки!

59

Глава 11

Я медленно открыла глаза, услышала какой-то звуковой сигнал,

увидела белые стены вокруг. В комнате больше никого не было, и мне

оставалось только гадать, как я оказалась в больнице. Последнее, что я

помнила, то как мы с Брендоном шли по пляжу, и я наслаждалась вечером.

Я села, и от участившегося сердцебиения кардиомонитор начал

пищать, я осмотрела комнату, пытаясь найти хоть какой-то признак парня,

который обещал защищать меня. Возможно, он знает, почему я оказалась

здесь, и что произошло, но где же он мог быть?

Открылась дверь, и в комнату вошла женщина, одетая в униформу, на

ее лице читалось облегчение.

— Хорошо, что вы очнулись. Пойду, скажу об этом доктору, чтобы он

мог сообщить вашей семье, мисс Ван, — сказала она и закрыла за собой

дверь. Я оставалась сидеть, задаваясь вопросом, почему она назвала меня

по моей фамилии, а не по фамилии мужа. Что-то случилось с Брендоном?

Почему его нет рядом?

Прежде чем я смогла до конца осмыслить то, что сказала медсестра,

она вошла в комнату в сопровождении мужчины в белом халате. Он

просмотрел на планшет с какими-то бумагами, медсестра подошла, чтобы

проверить лекарство. Доктор посмотрел на меня, фальшиво улыбаясь.

— Ну, мисс Ван, как вы себя чувствуете?

— Непонятно, — сказала я, оглядывая палату. - Где мой муж?

— Муж? — Повторил он, глядя на медсестру, а затем указал на стену

позади меня. — А, молодой человек, с которым вас вместе сюда доставили?

Он все еще спит в соседней палате.

— Спит? Что вы имеете в виду? Что случилось? Почему мы здесь? Как

давно мы здесь?

— Я точно не знаю, что с вами обоими произошло, но как я понял, на вас

и этого юношу прошлой ночью напали на пляже. Вы здесь уже около

двенадцати часов. — Он посмотрел на планшет. — Позвольте, я схожу за

вашим отцом, возможно, он сможет ответить на ваши вопросы. —

Медсестра проверила какие-то показатели, и они оба вышли, а я все так и

сидела там, не понимая, что происходит.

Мне показалось, что дверь даже не успела закрыться, как тут же

широко распахнулась, и вошел мой отец. Я снова почувствовала себя

потерянной и брошенной, я не понимала, почему он здесь. Я посмотрела на

его смокинг, весь измятый, как будто он спал в нем всю ночь.

— Ками, — неуверенно произнес он, подходя ближе к кровати. — Что

произошло на пляже?

Я изумленно посмотрела на него. Как я могла рассказать ему о чем-то,

чего не помнила?

— Я не знаю. Все, что я помню, как мы с Брендоном гуляли по пляжу, а

затем я очнулась в этой комнате. Почему я здесь?

Изучая его холодные как лед голубые глаза, я вспомнила что, когда я

была маленькой и проводила с ним выходные, у него всегда был точно

такой же взгляд. Он никогда не казался счастливым, казался отдаленным,

но никак не любящим отцом, который должен быть у каждой маленькой

девочки. Я была слишком мала, чтобы заметить это, до того как он исчез, но

30