выскочили из орбит.
— Ты очнулась! — воскликнула она, оглядывая комнату, как будто там
мог оказаться кто-то еще, кто подтвердил бы ее слова. — Пойду, поищу
врача. — Она снова скрылась за дверью, оставив меня наедине со своими
мыслями.
Почему ее так поразило, что я очнулась? Сколько же я была без
сознания? Из-за всех этих вопросов я почувствовала головокружение, и
появилось желание снова окунуться в успокаивающую дремоту, но не
вышло… в палату вошел врач, а за ним… та самая девушка.
С легким иностранным акцентом врач сказал:
— Здравствуйте, миссис Митчелл. Как вы себя чувствуете?
Я пыталась ответить, но не смогла, мое горло жгло. Я коснулась его
рукой, доктор взял планшет с края кровати и начал в него записывать.
— Хорошо. Кроме горла что-нибудь еще вас беспокоит? Вы можете
просто показать, если вам так удобней. — Я показала на голову, а затем
сделала круговое движение пальцем.
— У вас кружится голова? — спросил он, подняв бровь, и я кивнула.
— Для того, кто только что вышел из комы, это нормально. Скоро это
пройдет.
Он что-то записал в планшет, не знаю что, но думаю, что-то, связанное
с комой. Что за несчастье со мной произошло, что заставило меня впасть в
кому? Случилось что-то еще, кроме того, что мой отец пытался меня
задушить?
Доктор заговорил.
— Что ж, хорошая новость - рентген не показал переломов. Плохая
новость - у вас повреждена шея, из-за этого вам трудно говорить.
Голосовым связкам и трахее не нанесен серьезный ущерб, что хорошо,
учитывая силу, с которой вас душили. Поэтому через некоторое время голос
101
вернется. — Он натянуто мне улыбнулся и положил планшет на место. —
Ну, я оставлю вас одних и скажу медсестре, чтобы проверила вас позже.
Затем он ушел, оставив меня с незнакомой девушкой, которая до сих
пор пребывала в шоке. Я лежала, пытаясь вспомнить ее имя, но в голову
ничего не приходило.
— Уверена, что ты хочешь знать, кто я такая, — сказала она,
присаживаясь на металлическое кресло напротив стены. Я кивнула, и она
сделал глубокий вдох.
— Нас должны были представить друг другу давно, но Брендон любит
держать меня на расстоянии. Я его кузина Эйприл, ну вообще-то конечно
сводная кузина, так как дядя Льюис не его биологический отец. — Она
осмотрела комнату и продолжила объяснять. — Не многие в школе знают,
что мы родственники, так как Брендона окружают плохие парни, и он не
хочет, чтобы я оказалась рядом с такими людьми.
Было сложно не заметить печаль в ее голосе, когда она произносила
его имя, я поняла - с ним случилось что-то серьезное.
Я осмотрела палату в поисках ручки и бумаги, чтобы задать ей вопрос,
но в поле зрения мне ничего не попалось. Я посмотрела вниз и увидела
обручальное кольцо, которое дал нам мистер Митчелл утром после нашей
свадьбы, я подняла руку и показала на него. Сначала Эйприл удивилась, но
затем в ее глазах появилось понимание.
— Ты хочешь знать, где Брендон? — спросила она с еще большей
грустью в голосе, будто не хотела мне говорить.
Я кивнула головой, но тут же застыла, увидев, как она вся сникла. Она
низко опустила голову и уставилась в пол, но я успела заметить, как
одинокая слеза скатилась по ее щеке. Мне как будто вонзили нож в живот и
начали стремительно его там проворачивать. Я поняла, что Брендона уже
нет в живых, что мой отец убил его. Мой отец победил, он убил любовь всей
моей жизни только потому, что винил меня в смерти матери с самого моего
рождения.
Эйприл глубоко вздохнула, выдохнула очень медленно.
— Не знаю, стоит ли тебе говорить, но ты имеешь право знать, ведь ты
же его жена.
Она подняла голову и оглядела комнату, будто ожидала кого-то
увидеть, но кроме нас здесь никого не было.
— Где-то неделю назад нам позвонили и сообщили, что вас с
Брендоном похитили, и вы серьезно ранены. Родители Брендона были в
таком жутком состоянии, что мы с отцом вылетели вместе с ними. Когда мы
прилетели, то даже не знали, что произошло, только что вы оба находитесь
в коме, и что тебе уже лучше. Но Брендон… - Она замолчала, и я увидела,
что слезы снова побежали по ее щекам. Она опять глубоко вздохнула.
Мне было больно видеть ее такой, и то, что она только что сказала,
изменило всю мою жизнь. Кого бы я не впустила в свою жизнь, он
непременно оказывается в опасности, так что мне лучше быть одной. Вот и
Брендон, этот парень, который научил наконец-то меня любить, находился
при смерти.
Она еще пару раз всхлипнула и все-таки взяла себя в руки.
— Он в реанимации, Ками. В него стреляли, дважды, и он потерял
много крови. Меня попросили остаться с тобой, пока взрослые там, у него.
Они до сих пор еще не знают, удастся ли ему выкарабкаться. Его мама
говорит, что сегодня жизненные показатели хуже.
102
Я не осмелилась даже посмотреть на нее, ведь это была моя вина. Если
бы я была достаточно сильной и смогла бы сама противостоять отчиму,
этого бы не случилось. У Брендона не возникло бы это дурацкое чувство
меня защитить, и мы бы не поженились. Он продолжал бы ходить в школу и
как прежде искал бы неприятности на свою голову. Но нет, я была слабой. Я
позволила Брендону войти в мой опасный мир, и вот сейчас он лежит в
реанимации в чужой стране, на его месте должна была быть я.